アナログ人間『ツカタ』の、だめだめな日々。

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- / Top↑
デジタル生活 74日目

昨日の話。『幻のプレイリスト。』をパソコンで
書いていた時。

『歌舞伎町の女王』と打とうと 思って
『歌舞伎町の』で一回変換。『じょうおう』で変換・・・!
(あれ、できない。)

と、いうことに驚く。

(なぜ?)
何回、こころみても『貞応』とか『承応』しか
でてこない。

『女王』という漢字をじっと眺める。
(?・・・・・・・!!)
『じょおう』と打って、変換。出た!『女王』

まじで!!

ちょっと、衝撃でうごけない。
何回か、試みる。・・・やっぱり『じょおう』

(うそん。いやいやいやいや・・・・そんなことある!?)

Macについてる、『大辞林』で
調べる。『じょおう』ででた。

(ま~じ~で~?
 信じれへん。30年以上私間違ってた?)

ショックすぎて、現実を受け入れられない。

その時は、夜もおそかったしとにかく
ブログを書く事を優先。その問題は
そっとしておいた。

今日になって、何かの話のついでに人に聞いてみる。
「昨日、めっちゃショックなことあってな~。」
事の経緯を説明する。

「え!!『じょうおう』やろ!」
「僕も、『じょうおう』やとずっと、思ってましたけど?」

という2人の答え。
「(そう)やんな~!!絵本とかでひらがなで『じょうおうさま』って
字づら見た事、あるもん!」
がぜん、訴える私!

まあ、これでそう思ってたのが私だけでないと
判り、少しほっとする。
(私だけが、バカだった訳じゃない。京大生も言っていた!)
2人のうちの1人は、京大生。
むりやり、自分を納得させる。

で、家へ帰ってもう一度調べてみる。
『雪の女王』もルビをみると『ゆきのじょおう』って
書いてあるし。紙の辞書にも
『じょおう』はあっても『じょうおう』は無し。

(む~。)
人の目って不思議。たぶんこれまでも目にしてただろうに
全部スルーしてたらしい。
(見たいようにしか、見ないものなのね)

そうして、調べるうちに、たまに
『じょうおう』でもでてくる、辞書がみつかる。
・・・・なんか、一応どっちでもいいっぽい。
『にょおう』って、呼び方まである。

(ふ~ん、あっそう。まあ、いっか。)
辞書の主流は『じょおう』のよう。
まあでも『じょうおう』でも可。みたいな感じかなぁ。
よう、正解はわからんけど。

まあ、それだけの話なんですけど。
ことさら、オチとかなくてすいません(笑)

でも、こういうことって たぶんいっぱいあるんだろうな。
60歳とかすぎてから、すげ~初歩ミス見つけたら
私、立ち直れんかも・・・と、少し 思ったできごとでした。

あなたは『じょうおう』派?それとも『じょおう』派?
スポンサーサイト
2010.03.26 / Top↑
Secret

TrackBackURL
→http://takatsukata.blog70.fc2.com/tb.php/29-86e0ff05
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。